Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: opowiedzieć się
Konsultant
opowiedział się
za podejściem przyjętym przez Deloitte [19].

The
consultant approved of the approach taken by Deloitte [19].
Konsultant
opowiedział się
za podejściem przyjętym przez Deloitte [19].

The
consultant approved of the approach taken by Deloitte [19].

...zostać zastąpiona bardziej elastyczną procedurą, zgodnie z którą organizacje hodowlane mogą
opowiedzieć się
za wykorzystaniem niezbędnych zasobów genetycznych w ramach jasno określonego i nadz

...inflexible and should be replaced by a flexible procedure under which breeding organisations can
opt
for the use of the necessary genetic resources within the framework of
a
clear defined and super
Unano, że lista ta nie jest użyteczna ani elastyczna oraz powinna zostać zastąpiona bardziej elastyczną procedurą, zgodnie z którą organizacje hodowlane mogą
opowiedzieć się
za wykorzystaniem niezbędnych zasobów genetycznych w ramach jasno określonego i nadzorowanego programu hodowlanego.

That list has been found to be impractical and inflexible and should be replaced by a flexible procedure under which breeding organisations can
opt
for the use of the necessary genetic resources within the framework of
a
clear defined and supervised breeding programme.

Komisja jest jednak zdania, że istnieją określone powody, które pozwalają
opowiedzieć się
za zachowaniem stosowanego przez Niemcy systemu pomocy jeszcze przez pewien przejściowy okres czasu.

...however, that there are quite specific reasons for allowing the system practised in Germany to
be
maintained for
a
certain transitional period.
Komisja jest jednak zdania, że istnieją określone powody, które pozwalają
opowiedzieć się
za zachowaniem stosowanego przez Niemcy systemu pomocy jeszcze przez pewien przejściowy okres czasu.

The Commission considers, however, that there are quite specific reasons for allowing the system practised in Germany to
be
maintained for
a
certain transitional period.

...(PTA), DMT oraz IPA, należących do naftopochodnych produktów petrochemicznych, wyraźnie
opowiedzieli się
za środkami i dobrze współpracowali w dochodzeniu.

...(PTA), DMT and IPA, all petrochemical products derivatives of naphtha, clearly indicated their
support
for the measures and provided good cooperation.
Dostawcy surowca, tj. monoetylenoglikolu (MEG) i oczyszczonego kwasu tereftalowego (PTA), DMT oraz IPA, należących do naftopochodnych produktów petrochemicznych, wyraźnie
opowiedzieli się
za środkami i dobrze współpracowali w dochodzeniu.

The suppliers of raw material (monoethylene glycol (MEG) and purified terephthalic acid (PTA), DMT and IPA, all petrochemical products derivatives of naphtha, clearly indicated their
support
for the measures and provided good cooperation.

Wszyscy z nich
opowiedzieli się
przeciwko wprowadzeniu środków.

They
were
all against
the
imposition of measures.
Wszyscy z nich
opowiedzieli się
przeciwko wprowadzeniu środków.

They
were
all against
the
imposition of measures.

Jeden z użytkowników
opowiedział się
przeciwko dalszemu stosowaniu środków, ale nie uzasadnił dalej swego stanowiska.

One user objected
to
the continuation of the measures, but did not further substantiate its position.
Jeden z użytkowników
opowiedział się
przeciwko dalszemu stosowaniu środków, ale nie uzasadnił dalej swego stanowiska.

One user objected
to
the continuation of the measures, but did not further substantiate its position.

...zastrzeżenia, uzasadniając to niezgodnością zastrzeżenia z przedmiotem i celem tej konwencji i
opowiedziała się
przeciwko wejściu konwencji w życie w stosunkach między nimi a państwem wnoszącym z

in the absence of such a process, the Union where a party to the convention, and/or a qualified majority of Member States party to the convention, in accordance with their respective competences as...
w przypadku braku takiej procedury, Unia, jeśli jest stroną konwencji, lub kwalifikowana większość państw członkowskich będących stronami konwencji, zgodnie z ich odnośnymi kompetencjami ustanowionymi w Traktatach, wniosła sprzeciw wobec zastrzeżenia, uzasadniając to niezgodnością zastrzeżenia z przedmiotem i celem tej konwencji i
opowiedziała się
przeciwko wejściu konwencji w życie w stosunkach między nimi a państwem wnoszącym zastrzeżenie, zgodnie z przepisami Konwencji wiedeńskiej o prawie traktatów;

in the absence of such a process, the Union where a party to the convention, and/or a qualified majority of Member States party to the convention, in accordance with their respective competences as established in the Treaties, objected to the reservation on the grounds that it is incompatible with the object and purpose of the convention and opposed the entry into force of the convention as between them and the reserving state in accordance with the provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties;

...zakres zasad przyłączania do sieci w odniesieniu do zapewniania sygnałów lokalizacyjnych i
opowiedzieli się
przeciwko opracowywaniu tego typu zasad.

Stakeholders
were
questioning the scope of network connection rules with respect to provide locational signals and
were
not
supporting
development of such rules.
Interesariusze kwestionowali zakres zasad przyłączania do sieci w odniesieniu do zapewniania sygnałów lokalizacyjnych i
opowiedzieli się
przeciwko opracowywaniu tego typu zasad.

Stakeholders
were
questioning the scope of network connection rules with respect to provide locational signals and
were
not
supporting
development of such rules.

W dochodzeniu współpracowało trzech importerów i wszyscy
opowiedzieli się
przeciwko nakładaniu środków antydumpingowych.

A
total of three importers cooperated in the investigation and all
were
against the imposition of anti-dumping measures.
W dochodzeniu współpracowało trzech importerów i wszyscy
opowiedzieli się
przeciwko nakładaniu środków antydumpingowych.

A
total of three importers cooperated in the investigation and all
were
against the imposition of anti-dumping measures.

Obydwaj importerzy
opowiedzieli się
przeciwko środkom antydumpingowym.

Both importers
expressed
opposition
to
anti-dumping measures.
Obydwaj importerzy
opowiedzieli się
przeciwko środkom antydumpingowym.

Both importers
expressed
opposition
to
anti-dumping measures.

...banku przedsiębiorstwa, Dresdner Bank, w którym bank stwierdza, że konkurenci przedsiębiorstwa
opowiedzą się
zapewne przeciwko przyznaniu pomocy przedsiębiorstwu.

Furthermore,
a
letter of Greußener’s main bank, Dresdner Bank, was handed over. In this letter the bank stated it was obvious that competitors would
be
against the aid.
Dołączono także pismo głównego banku przedsiębiorstwa, Dresdner Bank, w którym bank stwierdza, że konkurenci przedsiębiorstwa
opowiedzą się
zapewne przeciwko przyznaniu pomocy przedsiębiorstwu.

Furthermore,
a
letter of Greußener’s main bank, Dresdner Bank, was handed over. In this letter the bank stated it was obvious that competitors would
be
against the aid.

Za przedłużeniem Traktatu otwarcie
opowiedziały się
instytucje Unii Europejskiej [1], podobnie jak Stała Grupa Wysokiego Szczebla na posiedzeniach w dniach 19 czerwca i 23 października 2013 r.,

The extension of the Treaty has been openly
supported
by the European Union institutions [1], as well as by the Permanent High Level Group at its meetings of 19 June and 23 October 2013,
Za przedłużeniem Traktatu otwarcie
opowiedziały się
instytucje Unii Europejskiej [1], podobnie jak Stała Grupa Wysokiego Szczebla na posiedzeniach w dniach 19 czerwca i 23 października 2013 r.,

The extension of the Treaty has been openly
supported
by the European Union institutions [1], as well as by the Permanent High Level Group at its meetings of 19 June and 23 October 2013,

W wyniku ujawnienia tymczasowych ustaleń skarżący
opowiedział się
przeciw zastosowaniu Turcji jako kraju analogicznego zamiast Brazylii, jak było to pierwotnie planowane.

Following provisional disclosure, the complainant, argued against the use of Turkey as analogue country, instead of Brazil as initially envisaged.
W wyniku ujawnienia tymczasowych ustaleń skarżący
opowiedział się
przeciw zastosowaniu Turcji jako kraju analogicznego zamiast Brazylii, jak było to pierwotnie planowane.

Following provisional disclosure, the complainant, argued against the use of Turkey as analogue country, instead of Brazil as initially envisaged.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich